大名鼎鼎的Dr.Seuss苏斯博士系列绘本
在美国乃至整个英语世界,每个孩子接触英文书,开始英文阅读,几乎都是从苏斯博士的作品开始的。他被誉为二十世纪最卓越的儿童文学家、教育学家。苏斯博士系列绘本被翻译成超过15种语言,全世界卖出了超过两亿册。
根据维基百科显示,全世界排名前十名畅销作家中,他是儿童作家中的第一名,J•K•罗琳也排在他后面(这个榜单中,莎士比亚排名第一)每年的三月二号,也就是苏斯博士的生日,这个节日被称作「Read Across America」-全美读书日。
在美国,四分之一的儿童人生第一本书是苏斯博士,任何一间不论多小的公立图书馆,只要有儿童区,就一定有一个专门的书架给苏斯博士,而那上面的书,通常只有一半在架上,另外一半常年处于流通外借之中。
1.画风天马行空、很对孩子的口味
绝不同于一般意义上幽默的儿童故事,苏斯博士的故事奔驰的想象力永远让你猝不及防,突破想象力的界限。
有时候是百无聊赖的雨天午后,两兄妹家里迎来了戴帽子的猫,他在两兄妹家里踩着球像小丑一样颠着鱼缸(The Cat in the Hat);有时候是一只狗飞过树梢飞上天(Hop on Pop);有时候是带着五颜六色的手套手舞足蹈的奇怪动物(Oh, the Thinks You Can Think!)。
众多如今顶尖的视觉艺术家、诗人、电影导演和作者都认为从苏斯博士身上获得了最大的艺术启迪。有书评家称,苏斯博士对于文学艺术的影响就如迪士尼对于影视娱乐的影响一样深刻。
他的书看似无厘头,却总能抓住孩子的心。书中一些在我们大人看来荒诞不经的情节,在孩子那里却有无限可能。仔细想想,生活中孩子不也常会问一些天马行空的问题吗?
有人说:“苏斯的书,有节奏,无厘头;词汇与句型不断重复。”这些特点不就是儿童的真实写照嘛?世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨,孩子爱上苏斯,一定是因为他触动了那个打开儿童心灵的开关。苏斯就是这样一个独特的存在,唯有他,能跨过岁月的河流,蹲下来和孩子平等地对话。
2.韵律令人拍案叫绝,英语启蒙由此开始
韵律感是语言的生命。苏斯博士晚年回忆童年的时候,说他在语言韵律方面的天才就是来自于母亲在其幼年时期给他念的床头童谣,朗朗上口的节奏不仅奠定了语言韵律基础,也是他创作一系列童书的不竭灵感源泉。而他的笔名苏斯博士中的“苏斯”就是其母未出嫁时的姓,足以说明母亲对其影响之深。
中国古代私塾在教孩子读四书五经之前,会用《格律启蒙》和《笠翁对韵》培养孩子的语言韵律感。在母语学习方面,韵律感的启蒙就不可忽视,更不用提第二语言习得了。
韵律包含音节、重音和节奏,三个要素缺一不可。韵律的启蒙训练也是培养语感的必经之路,许多孩子在对韵律没有概念的时候学习第二外语,也没有大量的听音输入,造成的结果就是发音不好,英语怎么说都不地道。而童年时期就经受过韵律训练的孩子,他的语言习得速度更快,语言使用能力也更强。
苏斯博士系列中包含大量的韵律节奏,可以说几乎每一段话都是押韵的。他所呈现的英语发音是非常丰富而且完整的。因为Dr. Seuss 在“Fox in Socks” 里安排了各种有趣的绕口令(tongue-twister)。绕口令是一种语言游戏,它将声调容易混淆的文字编成句子,唸起来有些拗口,而说快了容易发生错误,表面上达到娱乐效果,事实上,更间接完成“训练咬字、矫正口音、练习各种声调”的重要功能。
苏斯博士的图画书在讲述有趣故事的同时,更有一个特别的功能,即通过这些故事来使孩子们从兴趣出发轻松地学习英语。从简单的字母,到短语、句子,再到一个个故事,苏斯博士的图画书,亦是一套让孩子们循序渐进掌握英语的优秀读物。
例如其中《Dr. Seuss’s ABC 》一书,就从英文的二十六个字母入手,将字母和单词配合起来讲解,同时,这些单词又组成了一个个韵味十足的句子,不断重复加深读者对字母的记忆和理解。
读苏斯博士的书,一定不要翻译,如果孩子实在不接受全英文,部分的单词简单解释一下就可以了,有生动的配图参考,大部分孩子只要家长稍作引导,都能接受。
苏斯博士最畅销的那本《Green Eggs and Ham》只用了50单词,就写出了一本书,而那本《Fox in Socks》里面,则用了各种有趣的绕口令,穿着红色袜子的Fox带着Knox先生做了许多滑稽的游戏,一直做到Knox舌头抽筋,到底是什么样的游戏能让Knox先生舌头抽筋呢?
当小朋友们读完这些滑稽的故事后才发现,其实不光Knox的舌头抽筋了,小朋友们的舌头也快抽筋了。原来,苏斯博士运用了极富韵律的语言,将故事变成了绕口令,锻炼小朋友说话的能力。
3.故事简单,又有教育意义和知识性
他的故事虽然简单,却深受孩子喜爱,充满了戏剧性的张力,像极了每个调皮的孩子在被妈妈捉住之前那所有激动、紧张、兴奋和害怕的心情。他曾说,我从不试图去跟孩子对话。百分之九十的童书都是在居高临下地跟孩子说教。而我却不这么做,我和孩子平等相待。
此外, Dr. Seuss的每个作品, 都多多少少隐含一些哲理在里面,让小朋友无形中能得到一些做人做事的启发,像是勇于承认错误(Bartholomew and the Oobleck), 爱护环境(The Lorax),平等和歧视(The Sneetches), 反物质主义(How the Grinch stole Christmas)等等。
所以,他的作品不仅仅是读起来好听,、看起来赏心阅目、提供孩子一堆CRAZY的Ideas去想像,还有陪着孩子一路成长的深度。小学生还拿这些从baby就开始接触的书做模板来练习写作, 低年级science的课程, 也会拿出来做教材。
4.分级科学,难度适中
苏斯博士的书不能算真正意义上的分级读物,但和普通绘本不同的是,他在创作时显然考虑到了不同年龄孩子的英文水平。这套书来自国际知名的Harper Collins出版社,非常贴心的按照难度做了分类。大家只要参考书封底的颜色,就可以一下定位出这本书的适读年龄。
第一阶段 蓝脊书 Blue back books:
for sharing with your child
(亲子阅读)
第二阶段 绿脊书 Green back books:
for children just beginning to read on their own
(迈向自主阅读)
第三阶段 黄脊书 Yellow back books:
for fluent readers to enjoy
(独立阅读)
第一,尽量别买双语版的。苏斯博士的书不像是有曲折情节的完整故事,而更像是一个个搞笑场景的合集。书里的句子特别简单,且处处都是押韵,用夸张的语气朗读出来会很吸引人,如果孩子不明白稍微解释一下就好。完全翻译出来之后既失去了韵味也失去了意义。国内引进过双语版,我只觉得对翻译既同情又佩服,为了还原韵律特色,把“啊、呀、吧、啦”都拿来当韵脚了。
第二,尽量鼓励孩子们试着自己读,或者跟家长一起合作朗读。只要学过26个字母,能拼读猫狗之类简单的词,基本上hop, pop, wall, tall这些反复出现的词就可以让给孩子读了。